塔吉克族語為多音節(jié)語言,我國的塔吉克語主要有兩種方言,一種是色勒庫爾方言,另外一種是瓦罕方言。色勒庫爾方言是被大多數(shù)塔吉克族人民所使用的,也是塔吉克族自治縣的主要交際語言。使用瓦罕方言的塔吉克族數(shù)量不是很多,主要分布在達布達村,只有數(shù)千名居民使用。
塔吉克語有6個元音,分別是:i、e、a、u、o;24個輔音,分別是:p、b、m、f、v、t、d、n、l、r、s、z、j、k、g、q、x、h。名詞主要有復數(shù)、泛稱、受飾、受動等形態(tài)變化,都是用附加后綴的形式來表示,如復數(shù)名詞的后綴有h或n。同波斯語一樣,塔吉克語動詞有幾個基本形態(tài),動詞在形態(tài)變化時,要在詞根的基礎上或者是詞干形態(tài),詞干就是把不定式去掉。
塔吉克族長期與維吾爾族等突厥民族和睦相處、交往密切,因而其語言在很大程度上受到了突厥語的影響,尤其是受維吾爾語的影響。因此,塔吉克語中有大量的借入詞,主要是維吾爾語詞匯。除此以外,塔吉克語還吸收了不少的漢語借詞。
據(jù)相關調查顯示,塔什庫爾干60%以上的牧民在不同程度上能聽會說維吾爾語,其中大多數(shù)男子可以會塔吉克語和維吾爾語,而婦女兼通兩種語言的人數(shù)較男性而言相對較少。居住在莎車、澤普和葉城一帶的塔吉克族農民,由于他們長期都生活在維吾爾族聚居地區(qū),在日常生活以及生產勞動中,他們基本上以維吾爾語作為交際工具,在不同程度上出現(xiàn)語言轉用或語言兼用的現(xiàn)象,而且大多數(shù)人在家庭場域中也會使用維吾爾語。
由于各方面原因,我國塔吉克族沒有自己本民族的文字。曾在20世紀30年代前,塔吉克族使用過波斯文,后因大部分塔吉克族到以維吾爾語為教學語言的學校接受教育,并學習維吾爾語言、文字,所以塔吉克族逐漸開始使用維吾爾語、維吾爾文。目前,塔吉克族主要使用維吾爾文和漢文,仍有許多塔吉克族的知識分子在學術研究和文學創(chuàng)作中使用塔吉克文字。
參考資料:
1.《塔吉克族簡史》編寫組.塔吉克族簡史[M].北京:民族出版社,2008年。
2.呂靜濤.塔吉克族風情錄[M].四川民族出版社,1998年。